Δευτέρα 8 Μαΐου 2017

C. M. 2 - Ε' Δημοτικού

Το τραγούδι για το Open Day για Ε' Και ΣΤ' (στίχοι και προφορά!)

Je veux - Zaz

Donnez moi une suite au Ritz, je n'en veux pas!
Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas!
Donnez moi une limousine, j'en ferais quoi, papalapapapala
Offrez moi du personnel, j'en ferais quoi?
Un manoir à Neufchatel, ce n'est pas pour moi
Offrez moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi, papalapapapala
Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi j'veux crever la main sur le coeur, papalapapapala
Allons ensemble, découvrir ma liberté
Oubliez donc tous vos clichés, bienvenue dans ma réalité
J'en ai marre de vos bonnes manières, c'est trop pour moi!
Moi je mange avec les mains et j'suis comme ça!
J'parle fort et je suis franche, excusez moi!
Finie l'hypocrisie moi j'me casse de là!
J'en ai marre des langues de bois!
Regardez moi, toute manière j'vous en veux pas
Et j'suis comme ça (j'suis comme ça) papalapapapala
Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi j'veux crever la main sur le coeur, papalapapapala
Allons ensemble, découvrir ma liberté
Oubliez donc tous vos clichés, bienvenue dans ma réalité
Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi j'veux crever la main sur le coeur, papalapapapala
Allons ensemble, découvrir ma liberté
Oubliez donc tous vos clichés, bienvenue dans ma réalité
Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi j'veux crever la main sur le coeur, papalapapapala
Allons ensemble, découvrir ma liberté
Oubliez donc tous vos clichés, bienvenue dans ma réalité


http://www.gallika.gr/21-21.html

Ντονε μουά uν σουίτ ο Rιτζ,
(ζ)(ε) ν αν β(έ) πα
ντε μπι(ζ)ού ντ(ε) (σ)έ (σ)ανέλ
(ζ)(ε) ν αν β(έ) πα
ντονέ μουά (u)ν λιμουζίν
(ζ)αν φ(ε)ρέ κουά
όφρέ μουά ντ(u) περσονέλ
(ζ)αν φ(ε)ρέ κουά
εν μανουάρ α ν(ε)(S)ατέλ
σ νε πα πούρ μουά
όφρέ μουά λα τούρ εφέλ
(ζ)αν φ(ε)ρέ κουά
Refrain
(ζ)(εu) β(έ) ντ λ αμούρ ντ λα (ζ)ουά
ντ(ε) λα μπόν (u)μ(έ)ρ
σ νέ πα βότρ αρ(ζ)άν
κι φρά μον μπον(έu)ρ
μουά (ζ) β(έu) κρ(ε)βέ
λα μέν σ(u)ρ λ(ε) κ(έ)ρ
αλόν ζ ανσάνμπλ
ντεκουβρίρ μα λιμπερτέ
ουμπλιέ ντονκ του βο κλι(S
μπιενβεν(u) ντάν μα ρεαλιτέ 
(ζ)αν έ μάρ ντ βο μπόν μανιέρ 
σε τρό πούρ μουά
μουά, (ζ)(ε) μάν(ζ) αβέκ λε μέν
ε (ζ)(ε) σουί κόμ σα
(ζ) πάρλ(ε) φόρ ε (ζ)(ε) σουί φράν(ς)
εκσ(ι)ζέ μουά
φινί λ΄ιποκριζί, μουά
(ζ)(ε) μ(ε) κάς ντ(ε) λά
(ζ)αν έ μάρ ντ(ε) λάνγκ ντ(ε) μπουά
ρ(ε)γκαρντέ-μουά τουτ μανιέρ
(ζ) βου ζ αν β(έ) πά
ε (ζ)(ε) σουί κόμ σα
    Refrain

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου